Category: птицы

Category was added automatically. Read all entries about "птицы".

Как был придуман поэт Габдулла Тукай



Я расскажу вам о поэте. Он писал стихи на своём родном языке, очень много переводил с русского языка. Ратовал за новую культуру, за новые идеи. Да, таким и был Габдулла Тукай, скажут те, кто хотя бы немного в теме.

Но дело в том, что таким был не только он. Таким был казахский поэт Абай Кунанбаев. А что ещё роднит этих двух поэтов? То, что они оба появились на свет в 1905 году! Практически одновременно.

Как такое возможно, спросите вы? Ведь у них разные годы жизни. Но все дело в том, что 1905 год— это год их явления публике, появления в печати, причём в соседних городах нынешнего Казахстана —Семипалатинске и Уральске. Причём для Абая— первое появление —это некролог, в котором говорится, что он умер в 1904 году.

Всех желающих я отсылаю к статье Зауре Батаевой «Загадка Абая: величайший неизвестный поэт Казахстана», где она с документами в руках доказывает, что это целиком и полностью выдуманный поэт.

Но причём тут Габдулла Тукай? Ведь это же был реальный человек, разве нет? Есть фотографии, есть свидетельства и воспоминания современников.

Вроде бы у него есть все, что полагается. Придраться не к чему.

Чтобы понять, с чем мы имеем дело, давайте посмотрим внимательно на тот момент, когда Тукай стал известен публике, на его истоки.

1905 год. В Уральске открылись татарские газеты и Тукай,который был студентом медресе, стал немедленно в нем публиковаться со своими стихами и статьями на революционные темы. Чтобы это случилось, нужно просто невероятное везение, потому что газеты открываются под уже готовый круг авторов.

1907 год. Тукай приезжает в Казань и моментально начинает публиковаться в местных газетах и становится известен как поэт, что тоже невероятно.

Зная, как нелегко в тюркских народах нарабатывается доверие друг к другу, я скажу, что случай Тукая просто невозможен. При этом коллеги литераторы, народ мягко говоря, недружелюбный к конкурентам, приняли Тукая с распростертыми объятиями, что тоже просто фантастика.

Ну хорошо, допустим, что молодой поэт и правда приехал, увидел, победил. Стал зарабатывать хорошие деньги. Что сделал бы на его месте другой человек? Женился, завёл семью, купил квартиру, стал водиться с начальством, то есть стал бы уважаемым человеком.

Вместо этого Тукай отвергает женщин, ведёт себя не как обычный гетеросексуальный мужчина, тратит все деньги, то есть пропивает, общается только со своим кругом литераторов —журналистов. И на это никто не обращает внимания!

При этом он издаёт 30 томов своих книг, ( их же ещё надо написать), а потом вдруг уезжает в Уфу, потом Петербург, потом Уральск, потом возвращается и он уже смертельно болен и умирает в 26 лет. Как Лермонтов.

Кроме того, он ведёт себя ещё более вызывающе— не надевает тюбетейку, носит русскую рубашку, какое -тотвремя носит женскую рубашку. Нигде не говорится о том, чтобы он ходил в мечеть. И все это в традиционном обществе!

Кстати, сам Фатих Амирхан был ярким представителем молодого поколения казанских литераторов и вот у него как раз был свирепый конфликт с отцом. Да такой, что он был вынужден уйти из дома, а потом уехал в Москву, откуда вернулся в 1907 году, как раз как и Тукай!

Так почему у Тукая не было конфликта с людьми саршего поколения, а у всех остальных он был?

Таким же невероятным было детство Тукая — он был сирота, родителей лишился в самом раннем детстве, сменил восемь (!) приемных семей! Причём однажды его просто привезли на базар в Казань и отдали на воспитание неизвестным людям!

Тут надо иметь в виду, что в деревне люди обычно здоровые, потому что больные умирают сразу же. А если выжил— то жить будет хотя бы лет до сорока.

И ксати, нет данных, что Тукай во взрослом состоянии ездил в свою родную деревню. В то время как для человека традиционной культуры- именно там его родной дом!

С этими знаниями вы уже можете посмотреть его фотографии и вы увидите, что на них изображены разные люди. Их конечно подретушировали, но сходство очень условное.

Так что как Абай был придуман, чтобы продемонстрировать казахам, что можно знать русский язык и остаться казахом, так же и Тукай был дан татарам как пример того, каким надо быть новым татарином.

А как же похороны, спросите вы.

Поскольку люди, которые были задействованы в проекте Тукай, а это был в первую очередь Фатих Амирхан, понимали, что долго все это продолжаться не может, они и организовали сначала распространение слухов о болезни, а потом и смерть. А потом и похороны.

Кстати, в могиле Тукая при реконструкции нашли надгробье с надписью: "Мария Андреевна Толстая. Род. 17 апреля 1827 г. Сконч. 9 февраля 1893 г.".

То есть на самом деле никакого Тукая как живого человека не было, это был псевдоним группы литераторов вокруг Фатиха Амирхана. Они публиковали тексты в газетах, а публика считала, что такой человек и правда живет в Казани. А потом ему организовали кончину и стали рассказывать, каким он был. Простодушные люди охотно верили, а в Советское время уже и вынуждены были верить. А чтобы секрет не вышел наружу, всех литераторов круга Амирхана репрессировали, как и вокруг «отца» Абая Букейханова.

Башкирские и татарские литераторы в то время жили ждовольно тесно. И даже в это случае есть только одно свидетельство живой встречи с Тукаем - это воспоминания Мажита Гафури. И больше никто его не видел! Даже такой охочий до встреч как Сайфи Кудаш. Так что скорее всего Мажит Гафури был в деле, писал стихи за Тукая.

А башкирский поэт Шайхзада Бабич, который в то время жил в Казани, написал на смерть Тукая издевательские стихи:

Абау алла, уф алла, үлде шагыйрь Габдулла.

В переводе звучит как " Боже мой, оказывается, помер поэт Габдулла". Так о гении вообще-то не пишут. Значит, он был в курсе.

Ещё один довод очень прост— обычно в татарском народе имена не сокращают. Зато в казахском это сплошь и рядом. Так что не зря они стоят рядом —Абай и Тукай. То есть на самом деле Букейханов придумал двух поэтов, а потом передал второго братскому народу. Кстати, на татарском языке слово тукай не означает ничего. А вот в казахском значит бабки, то есть кости, в которые играют. И есть такая пословица -

ақай жоқ, тоқай жоқ - ни с того, ни с сего. Думаю, Букейханов посмеивался и вспоминал эту пословицу.

Так что перед нами две мистификации, два проекта, которые удались и стали частью татарской и казахской Культуры. Плохо это или хорошо и как с этим быть — судить вам.
promo husainov august 10, 2035 00:35 244
Buy for 100 tokens
Каким было ваше самое первое воспоминание? Почему вы запомнили именно его, а не что-то другое? Никогда не возникало у вас такого вопроса? Как бы то ни было, именно в нем хранится секрет вашей жизни, в нем ответ- что вам нравится, а что нет, между чем и чем вы будете делать выбор всю свою жизнь.…

О чем поёт Шевчук?

О чем поёт Шевчук?


Давайте скажем прямо —когда мы поем,наши мозги отключаются . Чтобы снова их включить,надо читать медленно и по строчкам. Вот как сейчас.


Что такое осень? Это небо
Плачущее небо под ногами
То есть осень —это дождь?

В лужах разлетаются птицы с облаками
Осень, я давно с тобою не был.

Когда идёт дождь, никаких птиц и облаков нет, все небо сплошная облачность, а птицы уже улетели.
Как это понять— не был? Не в Питере живешь, что ли?

Осень. В небе жгут корабли

Только что был дождь. Какие корабли в небе?

Осень. Мне бы прочь от земли

В каком смысле? Улететь в Турцию или в космос?

Там, где в море тонет печаль
Осень, темная даль.

Какая темная даль, если там жгут корабли и вообще дождь идёт? И птицы.


Что такое осень? Это камни

Внушительно.

Верность над чернеющей Невою

Кому верность? Камням?

Осень вновь напомнила душе о самом главном
Осень, я опять лишен покоя.

Что был неверен камням? Из—за чего нет поко?


Что такое осень? Это ветер
Вновь играет рваными цепями

Цепи может порвать ураган. Почему ветер и осень? Октябрьская революция пришла на ум, цепи царизма?

Осень, доползем ли, долетим ли до рассвета,
Что же будет с Родиной и с нами.

До какого такого рассвета? Когда вернётся советская власть?

Осень, доползем ли, доживем ли до ответа?
Осень, что же будет завтра с нами.



Если пил—будет похмелье. А что ещё?


Тает стаей город во мгле

Это как понять? Какой такой стаей можно тонуть во мгле?

Осень, что я знал о тебе

Осень — это вопли.

Сколько будет рваться листва
Осень вечно права.

В чем же она будет права?

Абсолютно бессмысленная песня ни о чем. Поётся хорошо. Вселяет тревогу на пустом месте. В общем и целом —осень это предвосхищение утреннего бодуна. Так можно сказать обо всех песнях Шевчука. Кроме ранних, уфимского периода.

Эдгар По.Ворон. Новый перевод

Эдгар По
Ворон
Перевод Айдара Хусаинова

Темной ночи посредине думал я в своей гордыне
О явленьях, что вмещало время, что давно прошло,
И почти что засыпая, вдруг услышал я звучанье,
Словно кто-то так печально стукнул в дверь или в окно.
«Это просто некий путник, - прошептал я,- все равно!
- Путник. То-то и оно!»

Ах, когда бы все иначе! Я декабрь все помню мрачный,
На полу в углях горящих все от демонов темно.
Я все ждал — настанет утро, но напрасна эта мудрость—
В книгах только безрассудство, не вернут они Лено,
Ту, что ангелы назвали светлым именем - Лено,
Здесь она с тех пор— оно.

И с тех пор движенье шторы я встречал с горящим взором,
С жутким ужасом,с которым прежде не был я знаком.
И чтоб с сердца сбросить бремя, повторяю я все время:
- Это просто путник бродит возле комнаты давно,
- Запоздалый путник бродит возле комнаты давно.
Путник, больше никого.

Вскоре взял себя я в руки, будто я не слышу звуки,
«Сэр!»,- сказал я,- «Или мэдам, я молюсь о вас тепло.
Но я спал так безмятежно,что не слышал, как вы нежно,
Как вы нежно постучали в дверь мою или в окно.
Все равно б я не услышал!»— тут я дверь открыл и вышел.
Ночь и больше никого.


В темноту свой взгляд вперяя, я смотрел не понимая,
В смертном страхе представляя то, что смертным не дано.
Но в спокойствии глубоком тишина шуршала звонко,
И тогда сказал я только слово шепотом —«Лено?»
Все шептал я, повторяло эхо мне в ответ: «Лено».
Слово—больше ничего.

Снова в дверь вошёл я смело, но душа моя горела.
Снова звук я тот услышал,но сильней, чем было до.
«Ладно», - я подумал, - «Ладно, видно там с окном накладка,
Что же думать мне превратно, гляну— будет решено,
Сразу сердце успокою, только будет решено,
Ветер— больше ничего».

Распахнул окно я споро, вдруг —движенье,крыльев шорох,
Входит гордый древний ворон, словно время не прошло.
Он прошёл и не заметил, ни препятствия не встретил,
Он уселся словно леди или там какой—то лорд,
Словно так и было надо, он воссел на бюст Паллады,
Сел - и больше ничего.

Он так важно развернулся, что я даже улыбнулся.
Словно самый древний ужас превратился вдруг в ничто.
« Ты как будто прямо с плахи, но не чувствую я страха», —
Так сказал я,— «Но все знаки про кошмар твердят ночной.
Там скажи мне имя, ворон,имя в царствии Плутона!»
Буркнул ворон: «Ничего».

Изумился я ответу, пусть в ответе смысла нету,
Но его сказала птица, птица с чёрной головой!
Кто же с этим согласится, чтоб беседовала птица.
С ним беседовала птица прямо в комнате пустой,
Чтобы птица говорила прямо в комнате пустой,
Повторяя: «Ничего».

Только ворон, сидя гордо, говорил одно лишь твёрдо,
Словно в этом мире горнем слово было лишь одно.
Об ином и не твердил он и крылом не шевелил он,
Но когда я громко крикнул: «Как ушли друзья его,
Так и он умчится утром, как надежд мои тепло!».
Тут он молвил: «Ничего».



Тут я замер поражённый словом, вновь произнесенным.
«Несомненно, это слово», - я сказал, - «Обретено
От хозяина другого, что сражён своей Бедою,
Так что всю его Надежду подточило безнадежно
Погребальной мрачной песней, что звучит почти что нежно,
Это слово «Ничего».

Все же ворон тенью зыбкой вызывал во мне улыбку,
Сел я прямо перед дверью разобраться от и до—
И на бархате, на кресле стал я связывать уместно
Фантастические вести из далёких из времён -
Чтобы значило, чтоб птица издавала словно стон
Это слово «Ничего».

Так сидел я и гадал я, но ни звука не издал я,
Птица жгла меня глазами, глядя в душу как в окно.
Пусть мне было неспокойно, голова моя достойно
Возлежала на подушке, освещённой глубоко,
Но ее с подушки этой, освещённой глубоко,
Не поднимет ничего.

Я лежал и мне все мнилось, словно запах от кадила
Серафима, что незримо мимо вдруг прошёл легко.
«Бедолага!» - закричал я,- «Бог узнал твои печали,
И послал тебя утешить память о твоей Лено,
Так вдохни ее неспешно и забудь свою Лено!»
Молвил ворон «Ничего».

«Кто ты, птица или дьявол»,- крикнул я, впадая в ярость,
Искусить меня явился или бурей занесло?
Смутным ужасом — и все же поскорей скажи одно—
О бальзаме в Галааде— только это лишь одно!»
Ворон буркнул: «Ничего».


«Ах ты, птица или дьявол», - закричал я, весь изъязвлен,-
«Ради неба что над над нами или там над нами бог,
Утоли мои печали, там, в Эдеме изначальном
Встречу ль я как обещали ту, по имени Лено?
Ту, что ангелы назвали светлым именем Лено?»
Буркнул ворон: «Ничего».

- «Пусть же это слово значит»,- закричал я, - «не иначе,
Как прощанье! Убирайся в ночь, где ждёт тебя Плутон!
Убирайся с моей двери,я ни в чем тебе не верю,
Эти перья как поверья забери скорей с собой.
Пусть я буду одиноким, лишь бы только не с тобой!»
Ворон каркнул «Ничего».

Так сидит тот чёрный ворон, так сидит своим дозором,
Бюст Паллады по-над дверью захватив собой давно,
И глаза его сверкают, словно демон видит тайну,
Свет от лампы разливает тень по комнате пустой,
Что ж душе моей печальной в этой комнате пустой
Остается? Ничего!

Мурат Султанов

Мурат Султанов

Перевод Айдара Хусаинова


* * *


Какое утро! Свет и звук,
И птицы в небе голубом.
А ты повесился, мой друг,
в сарае темном и пустом.



…. В ту ночь, где полная луна,
Тебя позвала мысль твоя,
Увидеть, как в тьме без дна
Сияет свадьба бытия.


Увидев — свет луны погас,
Зачем пошёл ты не домой?
Зачем же ты пустился в пляс
Под злой мотив, не свой, чужой?


В глазах твоих тогда сверкал
Огней подземных минерал.
Но руки, взявшие аркан,
Могильный холод не пробрал.


И, что—то чувствуя в бреду,
Вставала темной ночью мать,
Ты и не здесь, не в том миру—
И воздух негде больше взять.

Когда в ногах опоры нет,
Наверно, больно шее, друг?
Земли объятия нежней,
Чем женка обнимала вдруг?


Теперь ты лютой бездны плоть,
Палач луны, ночная сыть.
Твой грех,скажи теперь, — Господь
С кого найдет ещё йспросить?


Лишь только ты услышал зов,
Царицы ночи мерный звук,
Жену и сына своего
Немедля бросил ты, мой друг.


Теперь им вскакивать в бреду,
Лишь сон придёт к ним на порог,
Как будто все с тобой идут
На том погосте без дорог.


Твой сын пока ещё малец,
Но завтра спросит о тебе,
Стирая слезы на лице,
В печали о твоей судьбе.


Но лишь при полной при луне
Явится тень твоя вполне,
Змеею чёрною во тьме
Путь застилая — путь во вне.


И за собою будет звать…
О боже помоги ему,
Чтоб за тобой не смел шагать
С обрыва в никуда, во тьму…

… Какое утро! Свет и звук,
И птицы в небе голубом.
А ты повесился, мой друг,
в сарае темном и пустом.

Про попугаев

В 1990-м году в Уфе случилась экологическая катастрофа- в воду попал фенол. Поэт Иосиф Гальперин тогда выступил на митинге. Поднял над головой дохлого попугая и говорит:

-Эта птица два часа назад была жива. Воду из крана выпила!

После этого сняли с должности первого секретаря обкома партии Хабибуллина.

В 2010 -м году случилось жаркое лето, загорелся торф, Москву окутало едким смогом. Гальперин, который теперь жил в столице, написал рассказ, как у него умер от этого смога попугай. Разместил его в интернете.

После этого сняли не только мэра Москвы Лужкова, но и президента РБ Рахимова.

На фото В.Левитина тот самый момент.

Дети,аист и капуста

Почему детей находят в капусте и почему их приносит аист?

В народных сказках есть такой популярный сюжет -у дела с бабкой нет детей, они плачут-убиваются, а потом волшебным образом у них рождается ребёнок.
Точно такая же история приключилась с Авраамом и его женой Саррой- когда им было обоим под сто или даже за сто, у них родился сын.
Далее по сказкам знаем, что такие дети растут не по дням, а по часам, становятся богатырями.
Что ещё мы знаем о детях? Их находят в капусте, а приносит их аист.
На этом можно успокоиться, потому что всему вышесказанному есть объяснения. Скажем сказки - это выдумки. Аврааму сына дал Бог, какие могут быть ещё объяснения? Капуста вызревает 9 месяцев, да ещё и похожа на младенца, завернутого в пеленки.
Насчёт аиста вот такое объяснение :
Сотни лет аистов ассоциируют с детьми. В греческой мифологии, они были связаны с воровством младенцев после того, как Гера превратила свою соперницу в аиста, аист-женщина попыталась украсть ее сына. В Египетской мифологии душа человека – ба – была представлена обычно аистом. Возвращение аистов значило возвращение души, и в этот момент человек мог снова ожить. В скандинавской мифологии аист символизирует семейные ценности и обязательства друг перед другом.

http://voprosy-pochemu.ru/pochemu-aist-prinosit-detej/

Есть и такая точка зрения, что аисты прилетают назад через девять месяцев. Что аист был человеком, а потом его заколдовали. Что аист ищет младенце в пещерах, это уже немецкая легенда. Есть масса прочих легенд, смотрите по ссылке
http://www.ayurvedaplus.ru/articles/29444/255787/

А теперь внимание, правильный ответ, который нам поможет найти теория праязыка и матриархата.
Капуста=га+Ба+Са+да= ужас+ребёнок+старуха+бог= сравните - Геба+сад. Кто такая Геба - это богиня юности, вот юные девушки и рожали детей. А сад - это место, где их выращивали.
Капуста получила своё название потому, что была похожа на беременных девушек, вот в чем дело.
Кто тогда такой аист=га+Йо+Са+да= ужас+огонь+старуха+бог= сравните с той же капустой.
При этом именем Гай называли мальчиков, сравните Гай Юлий Цезарь.

Вот тогда все становится на свои места - да, у людей уже по возможности рождались дети, но они были хилые. А здоровых детей давали людям боги матриархата-здоровых, крепких. Приносили их специальные посланники, одного из них можете введёт здесь
https://farm8.staticflickr.com/7617/16822993309_88fb2b164a_o.jpg

"Маастрихтский Часослов", f.189v. Первая четверть XIV века. Нидерланды, Льеж / 'The Maastricht Hours' – Book of Hours, Use of Maastricht, Liège, 1st quarter of the 14th century. British Library Stowe MS 17, f.189v. Source

А называли их аистами, потому что они жили на болотах. Затем это название перешло на птиц.
Контрлируя детей, боги контролировали людей. Авраам усерднодоказал, что достоин, вот и получил в конечном итоге сына. Которого нашли в капусте. Которого принёс аист. Но вы уже знаете, что это за капуста и что это за аист.
Дополнительным доказательством правоты этой точки зрения будут средневековые легенды о том, как злые духи похищают или подменяют детей. Что они делали тысячелетия, они делали и потом, почему они должны были отказываться от своих традиций?

*********
Приглашаю вас поддержать это исследование. Мой яндекс кошелёк 410011265323993

#матриарахат
#праязык
#этимология

Гуси, гуси, га-га-га!

Гуси, гуси, га-га-га!

-Ну ты гусь! - говорим мы человеку, который много о себе думает. Но откуда взялось это выражение? Что такого сделала обычная птица, что мы полагаем её неким возвышенным идеалом, птицей высокого полёта. И опять-таки почему-то птица для нас есть нечто более высокого порядка. Почему?
Все становится на свои места, если мы придём к выводу, что поначалу этим словом называли старух.
Итак, в этом случае они занимают в иерархии человеческого общества наивысшее место-место богов. Тогда нам становится ясно, почему гусь свинье не товарищ. Гусь бог, а свинья=са+Ба+ма=старуха+ребёнок+мать= предназначена для жертвоприношения. Кстати, слова свинья, саван и сабан - это одно и то же слово, просто видоизменённое для уточнения смысла. Но лежат они в одном смысловом гнезде - свинья - это жертва, саван - в него жертву облекают, а сабантуй- название праздника.
Но вернёмся к гусям. Гусь=га+Са=ужас+старуха= сперва это сами старухи, потом их посланники. По башкирски птица будет кош= га+Са= гусь.
Что за гуси Рим спасли? Старухи. Им не спалось, они подняли тревогу.
Гусь пролетел и крылом не задел. А мог бы и в жертву принести.
Почему не надо дразнить гусей? А вот потому! Могут расправиться! Они же боги!
Как с гуся вода! А почему нет? Он же хозяин жизни, делает что хочет. Точнее, она, старуха. А обычного человека в воде утопят и принесут в жертву.
Кожа гусиная. Да, это же старухи, какая у них кожа- сами знаете.
Прилетели гуси, унесли ребёнка в сказках - да, унесли, чтобы принести в жертву.
Гуси летят. О странном поведении человека. Да, старухи постепенно сходили с ума.
Собственно, на мой взгляд, так и происходила эволюция старух и матерей - сначала верховодили гуси - старухи, потому старухи и матери - гара- арии, потом матери и старухи -русы, потом просто матери -дамы.

Шестой подвиг: стимфалийские птицы

Шестой подвиг: стимфалийские птицы

Миф об этом подвиге здесь http://www.sno.pro1.ru/lib/graves/118-147/128.htm

Перед нами история группы старух, которые конфликтовали с волками=матерями. Это старухи, поскольку Стимфал=са+да+ма+ба+га+ла=старуха+бог+мать+ребенок+ужас+изливать. Однако, поскольку это еще и птицы,  то, скорее всего это сообщество, которое приняло сторону старух в полном составе с матерями и детьми.
Геракл их всех  изгнал из родной среды, а затем убивал где только возможно. Указания на то, что они жили еще и в Арабской пустыне, а так же на осторове в Черном море, просто показывывает их распространенность.
Перед нами эпизод войны со старухами, когда матери не останаваливались перед убийством себе подобных, если они не принимали их сторону. Это свидетельство того, что война матерей и старух началась в одном месте, а именно группой     матерей-богов, известных как олимпийские боги.
Поскольку   они могли ударом пробить грудь человека, то они скорее всего были вооружены кремневыми ножами.

Существовал ли праязык? Биос 1.0 Или этимология первого языка на земле

Существовал ли праязык?
Итак, уже довольно долго я пишу о том, что существовал праязык, который и стал основой для ныне существующих языков, кроме искусственных, привожу разные доказательства.
Но давайте спросим прямо – если такой язык существовал, то должно же быть ясное и четкое свидетельство об этом. И, поскольку на этом языке говорили Великие Священные Матери Человечества, то должно быть свидетельство о том, что это были они.
Исходя из этого, привожу статью из энциклопедии геральдики и символики(http://www.symbolarium.ru/index.php/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA_%D0%BF%D1%82%D0%B8%D1%86)
:
Язык птиц


Понимание птичьего языка древний, важный и распространённый (едва ли не повсеместно) фольклорный мотивов. Такой дар обычно признаётся за персонажам особенно близкими к природе и, зачастую, обладающими над ней магической властью. Нередко такой дар служит наградой за победу в единоборстве с драконом.

Герои, понимающие язык птиц рассматриваются способными на непосредственное (со)общение с Небом или пользующимися расположением и помощью небесных сил (например, ангелов). Часто Героя в его подвигах сопровождают птицы, тайком подавая необходимые советы или знаки («маленькая птичка мне сказала»). В сказках понимание птичьего языка — признак человека, наделённого важными знаниями и/или способного превращаться в птиц.
Птицы

Античность

В комедии Аристофана «Птицы», они прекрасно разбираются во всех человеческих делах.
Северная традиция

Сигурд, убивший дракона Фафнира, начал понимать язык птиц съев кусочек драконьего сердца[1].
Ислам

В Коране знание языка птиц признаётся за царём Сулейманом (Соломоне).

Поэма «Язык птиц» принадлежит перу знаменитого персидского поэта-мистика Фарида ун-Дин Аттара (ок. 1142—1220). В ней рассказывается история выбора птицами царя на их Верховном Совете: в итоге временным (пока не появится птица Симург) властителем стал удод.
Искусство

Сирано де Бержерак[2] открывает таинственный способ понимать язык птиц, принадлежащий Аполлоню Тианскому (из Тианы, Каппадокия), Анаксимандру Милетскому и Эзопу.
Черновые материалы

Герои, побеждавшие один на один страшных драконов, иногда начинали понимать речь птиц. Так было с Сигурдом из древнескандинавской «Саги о Сигурде из Вольсунга», который убил дракона Фафнира, съел кусочек его сердца и вдруг начал понимать язык птиц. Святой Матфей понял язык голубя — Святого Духа, который сел ему на плечо и продиктовал Евангелие… Сцена эта изображена на порталах многих готических кафедральных соборов. Птичий язык вообще давным-давно является одним из важных мотивов фольклора разных народов. А возможно, и большинства. В комедии Аристофана «Птицы», они прекрасно разбираются во всех человеческих делах. Сирано де Бержерак (французский поэт-сатирик и фантаст XVII века, герой одноименной романтической пьесы Э. Ростана, 1898 г.), изобретает таинственный способ понимать язык птиц, принадлежащих Аполлонису из Тианы (Каппадокия), Анаксимандру из Милета, и знаменитому Эзопу. В Коране почти то же самое рассказывается о царе Сулеймане (Соломоне). Один из знаменитейших персидских поэтов-мистиков — Фарид ун-Дин Аттар (ок. 1142—1220) написал поэму, которая так и называлась: «Язык птиц». В ней рассказывалось, как птицы выбирали на своем Верховном Совете царя, и выбрали временным властителем удода — пока не появится мифическая птица Симург.

Герой понимает язык птиц, что предполагает сообщение с Небом или помощь небесных сил (ангелов).
Примечания и комментарии

    «Сага о Сигурде из Вольсунга».
    Французский поэт-сатирик и фантаст XVII в., герой одноименной романтической пьесы Э. Ростана, 1898 г.

Итак, поскольку мною выше доказано, что птицами называли женщин, то это и есть доказательство существования праязыка.
Так что теперь и вы можете понимать, если хотите, конечно, птичий язык.

Урал-батыр-5. Что сказали звери и птицы, когда собрались на зов Йанбирде

И вот собрались все звери на большой поляне посреди леса. Прилетел Журавль на тонких крыльях. Появилась, слвно ниоткуда, Сорока. Приковылял, тяжело переваливаясь, задевая крыльями землю, Ворон. Львы сели справа и слева от Йанбирде, показывая всем своим видом, кто здесь самый главный. Олени робко толпились невдалеке. Огромный Лось вышел на поляну, дошел до самой середины и остановился в нерешительности. Глухари  и более мелкие птицы расселись на ветках, а волки, лисы и зайцы заняли всю поляну.
Йанбирде сидел на камне в глубокой задумчивости. Он еще не пришел в себя от потрясения, которое испытал впервые после долгих-долгих лет мирной жизни. Тогда Урал смело вышел вперед и сказал, обращаясь ко всем, кто собрался на поляне:
- Сколько мы живем - всегда сильный пожирает слабого. Давайте отвергнем этот злой обычай. Ведь есть среди нас такие, что мяса не едят, крови не пьют. Растят они своих детенышей на поживу хищникам. Это несправедливо. Давайте откажемся от этого обычая, пусть Смерть останется одна, тогда мы настигнем ее и уничтожим!
Хищные звери, и с ними Шульген, не согласились с этими речами, стали переговариваться между собой. Не понравились им слова Урала.
Выступил вперед черный, как сама ночь, Ворон. Повел он такую речь:
- Я не побоюсь встретиться со Смертью, я многое в жизни видел. Но вот схватить ее и выдать на растерзание – с этим я никогда не соглашусь. Подумайте сами - если сильный перестанет охотиться за слабым, если никто не будет умирать, если звери, подобные зайцам, которые плодятся три раза в год, будут жить вечно - тогда на земле не останется свободного места, не будет воды, чтобы пить, еды, чтобы наслаждаться пищей.
И еще скажу так -  видел я нужду и голод, перенёс много страданий. Но не смогу жить на свете, если крови не попью, если не поем мяса, если жира из глазниц хотя бы раз в три дня не поклюю.
Подхватила эти речи Сорока и так крикнула со своего места:
- Кто смерти боится - пусть ищет путь к спасению! Кто хочет сохранить свое потомство - пусть ищет безопасное место!
Понравились эти речи хищникам, и они одобрительно зашумели, стали рычать и подскакивать на месте.
Тогда журавли и гуси, утки, тетерева, куропатки и перепелки решили держаться вместе, хорониться в лесных чащобах и на болотах, там выводить на свет своих детенышей.
Дикие козы и олени, бурощекие зайцы ничего не сказали. Они гордились тем, что умеют быстро бегать. Они думали, что на своих быстрых ногах убегут от Смерти.
Жаворонки, скворцы и сойки, воробьи, вороны и галки тоже промолчали, потому что были маленькими, слабыми птицами, питались тем, что оставалось от больших зверей, или просто ели что попало. Вот они и постеснялись сказать свое мнение на таком большом совете.
Так и не пришли они к единому мнению, каждый остался при своем.
С той поры старик Йанбирде уже не оставлял Урала и Шульгена одних. С той поры стали они ходить на охоту вчетвером.