Хусаинов Айдар Гайдарович (husainov) wrote,
Хусаинов Айдар Гайдарович
husainov

Переводы

Говорят, что Шекспир великий драматург. Говорят так же, что его популярность зиждится на мощи английских канонерок. Как бы то ни было, его пьесы переводят, в том числе на русский язык.

Недавно появился перевод Цветкова. Вот что он пишет в предисловии к публикации:

Перевод Пастернака я бы, выразившись с предельной осторожностью, назвал недобросовестным. Для такой работы требуется знание языка оригинала, в каком-то смысле превосходящее то среднее, каким располагает образованный носитель этого языка. Ничего подобного мне в Пастернаке заподозрить не удается. Другой, очень важный для меня упрек: отсутствие в его переводе того, что я бы назвал “священным ужасом”, — ощущения разницы в масштабах между собой и объектом перевода. Гордыня в подобных случаях создает непреодолимое препятствие.


Предлагаю френдам самим сравнить два небольших отрывка.

Акт пятый. Сцена вторая.

Гамлет

      Я вышел из каюты. Плащ накинул,
      Пошел искать их, шарю в темноте,
      Беру у них пакет и возвращаюсь.
      Храбрясь со страху и забывши стыд,
      Срываю прикрепленные печати
      И, венценосной подлости дивясь,
      Читаю сам, Горацио, в приказе,
      Какая я опасность и гроза
      Для Дании и Англии. Другими
      Словами: что меня должны схватить
      И тут же, не теряя ни минуты,
      Мне голову снести.

Перевод Пастернака

http://homenet.logic-bratsk.ru/library/poeziya/shakesp/hamlet1.htm#26

Гамлет

Я вышел из каюты,
Закутавшись в свой плащ, впотьмах нашел,
Где эти двое спали, и пошарил
У них в имуществе, затем вернулся
Опять к себе, где, позабыв манеры
От страха, вскрыл врученный им пакет
С инструкциями. Там лежал приказ —
О, подлость королевская, Горацио, —
Со ссылками на тысячу причин
Равно с английской стороны и с датской,
С ушатом грязи в сторону мою —
Мол, тотчас по прочтении, не медля,
Не потрудившись заострить топор,
Отсечь мне голову.


Перевод Цветкова

http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2008/8/sch8.html

Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Рождество 2020

    Рождество 2020 Дитя открывает глаза и видит себя в хлеву. Оно задаётся вопросом: неужто я всё живу? А где же мои собратья, для них не взошла…

  • Поэтический конкурс

    Приглашаем принять участие в конкурсе "10 стихотворений месяца". Условия конкурса просты – любой желающий помещает одно…

  • Поэтический конкурс

    Приглашаем принять участие в конкурсе "10 стихотворений месяца". Условия конкурса просты – любой желающий помещает одно стихотворение в…

promo husainov august 10, 2035 00:35 244
Buy for 100 tokens
Каким было ваше самое первое воспоминание? Почему вы запомнили именно его, а не что-то другое? Никогда не возникало у вас такого вопроса? Как бы то ни было, именно в нем хранится секрет вашей жизни, в нем ответ- что вам нравится, а что нет, между чем и чем вы будете делать выбор всю свою жизнь.…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 65 comments

Recent Posts from This Journal

  • Рождество 2020

    Рождество 2020 Дитя открывает глаза и видит себя в хлеву. Оно задаётся вопросом: неужто я всё живу? А где же мои собратья, для них не взошла…

  • Поэтический конкурс

    Приглашаем принять участие в конкурсе "10 стихотворений месяца". Условия конкурса просты – любой желающий помещает одно…

  • Поэтический конкурс

    Приглашаем принять участие в конкурсе "10 стихотворений месяца". Условия конкурса просты – любой желающий помещает одно стихотворение в…