Урал батыр на немецком языке
Только что вышел первый том, в который входят башкирские кубаиры «Урал-Батыр» и «Акбузат». Для «Урал-Батыра» это уже третье переработанное издание, а «Акбузат» печатается на немецком языке в первый раз. Том второй с татарским эпосом «Идегей» находится в работе.
Истоки антологии лежат в далеком 2004 году, в котором журнал «Бертуган» напечатал в нескольких номерах с продолжением башкирский эпос «Урал-Батыр» в переложении на русский язык. Автором переложения был уфимский литератор Айдар Хусаинов. В процессе печатания, который продолжался несколько месяцев, у меня появилась мысль о переводе «Урал-Батыра» на немецкий язык и публикации его отдельной книгой
Истоки антологии лежат в далеком 2004 году, в котором журнал «Бертуган» напечатал в нескольких номерах с продолжением башкирский эпос «Урал-Батыр» в переложении на русский язык. Автором переложения был уфимский литератор Айдар Хусаинов. В процессе печатания, который продолжался несколько месяцев, у меня появилась мысль о переводе «Урал-Батыра» на немецкий язык и публикации его отдельной книгой